Englisch Deutsch Übersetzer kostenlos

Wir lesen im Internet oft über die automatischen Übersetzungstools und deren Verwendung für die Übersetzung von Texten für den privaten und geschäftlichen Gebrauch. Es ist richtig, dass sich die Qualität der Übersetzungen mittels Tools wie Google Translate und ähnlichen in den letzten Jahren zusehends verbessert hat, allerdings muss man dazu ganz klar sagen,  dass beispielsweise diese kostenlosen Englisch Deutsch Übersetzer keinen erfahrenen und spezialisierten Muttersprachler ersetzen. Der Sinngehalt wird von solchen Tools durchaus für nicht-spezifische Texte in geeigneter Weise übermittelt, den Ausdruck und zum Teil auch die Verständlichkeit, wenn es um fachspezifische Texte geht, können diese Tools aber nur schwerlich abbilden. Dazu bedarf es eines professionellen Übersetzers.

Um es am Beispiel  des Englisch Deutsch Übersetzers zu erläutern hier ein kurzes Beispiel, anhand dessen Sie sich selbst ein Bild von der Übersetzungsqualität automatischer Übersetzungen machen können:

Ausgangssatz Englisch

“If the Quick Start Guide does not provide enough information please refer to the User’s Guide which can be installed from the Setup CD-ROM.”

Maschinenübersetzung Deutsch von Google Translate

“Wenn die Quick Start Guide nicht genügend Informationen entnehmen Sie bitte der User’s Guide, die können von der Setup-CD-ROM installiert werden.”

Professionelle Übersetzung von einem muttersprachlichen Fachübersetzer

“Falls die Informationen in der Kurzanleitung nicht ausreichen, finden Sie im Benutzerhandbuch, das von der Installations-CD-ROM installiert werden kann, weitere Informationen.”

Um Kunden in angemessener Weise in Ihrer Muttersprache anzusprechen und nicht mit kostenlosen Maschinenübersetzungen abzuschrecken, ist eine Fachübersetzung unabdingbar. Im oben aufgeführten Beispiel handelte es sich lediglich um einen recht einfachen Kontext, bei fachspezifischen Dokumenten mit einem ausgefeilten Ausdruck und Terminologie, wird das Ergebnis einer automatischen Übersetzung noch deutlicher sichtbar:

Einleitungssatz aus Brin, Sergey, Page, Lawrence (1998): The Anatomy of a Large-Scale Hypertextual Web Search Engine. URL: http://infolab.stanford.edu/~backrub/google.html . Letzter Abruf 10.02.2011

Ausgangssatz

“In this paper, we present Google, a prototype of a large-scale search engine which makes heavy use of the structure present in hypertext.”

Maschinelle Übersetzung durch Google Translate

“In diesem Papier stellen wir Google, ein Prototyp eines großen Suchmaschinen, die starke Nutzung der Struktur in Hypertext macht.”

Das Ergebnis ist selbstsprechend.

Englisch Deutsch Übersetzung kostenlos

Englisch Deutsch Übersetzung kostenlos


Sie suchen einen professionellen Übersetzer? Kostenloses Angebot anfordern

> Google Translate